Oui Chef !

Mercredi 12 septembre 2012

En France, « dans le chef » est réservé aux juristes, avocats et autres magistrats : « dans le chef de l’accusé » signifie simplement chez l’accusé ou sous la responsabilité de l’accusé à ne pas confondre avec le chef d’accusation qui constitue le motif.

Bref, en Belgique, et vous le lirez dans la presse : « dans le chef du président du parti X », signifie plus simplement « chez le président du parti X » ou « pour le président du parti X ».


Compris, chef ?

Newsletter

L'agenda

JV en kiosque - Abonnement

AVRIL 2022

cover JV86

 

 

  • Enquete: L'essor des cercles privés
  • Spécial montres: Design et innovations
  • Escapade, Bordeaux sans modération

 

 

 

Do you speak belge?

Quelques expressions belges et leur explication :

  • « Bon appétit »

    Formule de politesse au-delà du Quiévrain, incongruité en deçà !

  • « Cher et vilain »

    Non « cher et vilain » ne signifie pas que l’objet dont on parle est moche, ni même qu’il est cher avec plusieurs zéros !

  • « Question de mode »

    Connue pour ses couturiers talentueux, la Belgique n’en attribue pas moins des noms différents des nôtres à des objets et accessoires qui se ressemblent.