Avare sec

Jeudi 13 décembre 2012

D’Harpagon, l’avare de Molière, à l’oncle Picsou de Walt Disney, les représentations du radin ne manquent pas.

Reste que la plupart des radins se disent économes ce qui est une façon habile de travestir un travers en vertu. Il y a cependant des degrés dans la radinerie.

On parle en France de « gros radin » pour un avare de première catégorie, ou de « super pingre » voire de « rat ».

En Belgique, le roi des radins, le pingre indécrottable, est nommé « avare sec », qui signifie probablement que ne suinte même pas chez lui la plus petite goutte de générosité.

Newsletter

L'agenda

JV en kiosque - Abonnement

AVRIL 2022

cover JV86

 

 

  • Enquete: L'essor des cercles privés
  • Spécial montres: Design et innovations
  • Escapade, Bordeaux sans modération

 

 

 

Do you speak belge?

Quelques expressions belges et leur explication :

  • « Durum »

    Il semblerait que le Turc belge ne s’exprime pas comme le Turc français : l’appellation Kebab qui orne le fronton du snack turc de France est ici remplacé par Durum

  • « Scier les côtes »

    Que diriez-vous de vous faire scier les côtes par vos enfants ?

  • « Cher et vilain »

    Non « cher et vilain » ne signifie pas que l’objet dont on parle est moche, ni même qu’il est cher avec plusieurs zéros !