Kroupouk

Paru dans JV28, Décembre-janvier 2012 | Photos : Fotolia

Nous aurions, nous Français, tendance à appeler cela des chips.

On complète même parfois en précisant des chips à la crevette pour définir l’arrière-goût typique de ces grosses feuilles un peu poisseuses que l’on vous sert dans un bol à l’apéritif dans la plupart des restaurants asiatiques.

Ces inimitables amuse-gueules se nomment en belge : Kroupouk. Et ne nous demandez pas pourquoi. Nous n’en savons absolument rien !

Newsletter

L'agenda

JV en kiosque - Abonnement

AVRIL 2022

cover JV86

 

 

  • Enquete: L'essor des cercles privés
  • Spécial montres: Design et innovations
  • Escapade, Bordeaux sans modération

 

 

 

Do you speak belge?

Quelques expressions belges et leur explication :

  • « Un franc qui tombe… »

    On le dit lorsque tout à coup un événement ou une parole " éclaire ma lanterne ".

  • « BM? Ouè! »

    La BMW se dit BM oué, et la VW ,V oué. En toute logique. Comme Ouécé (WC) et Ouagon (Wagon).

  • « Haché menu »

    Le débat entre Belges et Français sur la viande n’est pas : halal ou pas halal mais hachée à l’avance ou hachée à la demande.