Pelons notre oeuf

Paru dans JV17, février-mars 2010 | Photos : Fotolia

Depuis Jacques Prévert, chacun sait qu’il est terrible « le petit bruit de l’oeuf dur cassé sur un comptoir d’étain ».

En Belgique, lorsqu’on « pèle un oeuf » – nécessairement dur, c’est plus facile – ça n’attire pas du tout les convoitises de quelques pauvres erres affamés, mais ça signifie que l’on vide son sac.

Et c’est souvent dur pour tout le monde.

Newsletter

L'agenda

JV en kiosque - Abonnement

AVRIL 2022

cover JV86

 

 

  • Enquete: L'essor des cercles privés
  • Spécial montres: Design et innovations
  • Escapade, Bordeaux sans modération

 

 

 

Do you speak belge?

Quelques expressions belges et leur explication :

  • « Durum »

    Il semblerait que le Turc belge ne s’exprime pas comme le Turc français : l’appellation Kebab qui orne le fronton du snack turc de France est ici remplacé par Durum

  • « BM? Ouè! »

    La BMW se dit BM oué, et la VW ,V oué. En toute logique. Comme Ouécé (WC) et Ouagon (Wagon).

  • « Allez, Allons-y »

    Une ponctuation très belge, utilisée par tous les belges.